김태희式ハングル日記06/08/06

今日の私・・・ 예쁜 불꽃을 봐서 감동했어요.ヒント:「불」は「火」,「꽃」は「花」さて私が見たのは???

김태희式ハングル日記06/04/02

今日の私・・・ 한국에 있는 친구(한국 사람)에 전화했어요... 친구는 일본사람과 식사 하고있었으니까, 조금도 얘기 할 수 없었어요 (ㅠㅅㅠ)ヒント:제 친구는 한국에서 일본회사에서 다니고 있어요.

김태희式ハングル日記06/01/04

今日の私・・・ 우리 집에 있는 개가 1월 4일에 죽었어요. 14살 이었어요.ヒント:그 사진에 찍히고 있는 개가 우리 개이에요.

김태희式ハングル日記05/11/29

今日の私・・・ 오늘은 내 생일이니까,큰 케이크를 많이 먹었다!ヒント:정말 큰 케이크였어요.

前回のハングル日記

前回の答えは・・・부산에 있는친구에서 전화가 있었다. 『釜山にいる友達から電話があった』 でした。 発音は:부사네 인는친구에서 저놔가 읻서따.です。 있는=읻는→ㄷの発音がㄴの前で鼻音化してㄴになります。それと最後の濃音化に注意。★今回は存在詞…

キム・テイ式ハングル日記04/12/15

今日の私・・・ 부산에 있는친구에서 전화가 있었다.ヒント:国際電話が携帯にあると「通知不可能」になります。。。今回は連体形がありますからちょっと難しいかも。。。私自身書いてみて少し不安��( ̄ロ ̄|||)

前回のハングル日記

前回の答えは・・・아이섀도를 샀다.돈이...ㅋㅋㅋ 『アイシャドーを買った。お金が・・・(笑)』 でした。 発音は:아이섀도를 사따.도니...です。最後の濃音化に注意。

キム・テイ式ハングル日記04/12/14

今日の私・・・ 아이섀도를 샀다.돈이...ㅋㅋㅋヒント:少し前のお話ではありますが。久しぶりに買いました。아이섀도って何でしょ?辞書にも載っていませんでした・・・

前回のハングル日記

前回の答えは・・・TV에서 “천과 치히로”를 안 봤다.『TVで“千と千尋”を 見なかった。』 でした。 発音は:TV에서 “천과 치히로”를 안 봐따.です。最後の濃音化に注意。そして今回珍しく否定形の日記でした。

キム・テイ式ハングル日記04/12/10

今日の私・・・ TV에서 “천과 치히로”를 안 봤다.ヒント:たしか今日やってるんですよね。。。テレビで。

前回のハングル日記

前回の答えは・・・나 또 감기에 걸렸다. 『私,また風邪をひいた(風邪にかかった)』 でした。 発音は:나 또 감기에 걸려따.です。最後の濃音化に注意。

キム・テイ式ハングル日記04/12/09

今日の私・・・ 나 또 감기에 걸렸다.ヒント:今年は감기がいつまでも続いている感じです。。。��( ̄ロ ̄|||)

前回のハングル日記

前回の答えは・・・좀 졸리다. 『ちょっと眠い。』でした。 発音は:そのまま좀 졸리다です。

キム・テイ式ハングル日記04/12/08

今日の私・・・ 좀 졸리다.ヒント:少し睡眠時間が減少傾向にあります・・・

前回のハングル日記

前回の答えは・・・부산에서 메일이 왔다. 『プサンからメールが来た。』でした。 レベルⅣのヒント:부산에 있는 친구에게서 받았어요は「プサンにいる友達からもらいました」でした。 発音は:부사네서 메이리 와따. です。最後の濃音化に注意。

김태희式ハングル日記04/12/07

今日の私・・・ 부산에서 메일이 왔다.ヒント:부산에 있는 친구에게서 받았어요(←余裕のある方はこちらも。あってるか少し不安。)

前回のハングル日記

前回の答えは・・・저녁은 “타코야키”를 먹을게. 『夕食は “タコヤキ”を 食べるよ』でした。 発音は:저녀근 “타코야키”를 머글께. です。

김태희式ハングル日記04/12/05

今日の私・・・ 저녁은 “타코야키”를 먹을게.ヒント:ㄹ게は〜する(つもり)という意思を表しています。

前回のハングル日記

前回の答えは・・・오래간만에 친구가 우리 집에 왔다. 『久しぶりに友達が私の家に来た』でした。 発音は:오래간마네 친구가 우리 지베 와따.です。

김태희式ハングル日記04/12/03

今日の私・・・ 오래간만에 친구가 우리 집에 왔다.ヒント:小学生のときからの友達です♪

前回のハングル日記

前回の答えは・・・저녁을 먹었지만 좀 짰다. 『夕食を食べたけど,ちょっと塩辛かった』でした。 発音は:저녀글 머걷지만 좀 짣다.です。

김태희式ハングル日記04/12/02

今日の私・・・ 저녁을 먹었지만 좀 짰다.ヒント:〜지만は「〜したけど」,좀は「少し(조금)」です。

前回のハングル日記

前回の答えは・・・어머니가 김치 찌개를 만들었다. 『お母さんがキムチチゲ(鍋)を作った』でした。 発音は:어머니가 김치 찌개를 만으럳다です。

김태희式ハングル日記04/11/30

今日の私・・・ 어머니가 김치 찌개를 만들었다.ヒント:うちでは冬によく土鍋でします♪

前回のハングル日記

前回の答えは・・・ (내 생일이니까) 케이크를 많이 먹었어. 『(私の誕生日だから)ケーキをたくさん食べたよ』でした。 発音は:(내 생이리니까)케이크를 마니 머것서です。

김태희式ハングル日記04/11/29

今日の私・・・ (내 생일이니까) 케이크를 많이 먹었어.ヒント:(*^_^*)い〜っぱい食べました★余裕のある方は( )も読んでくださいね♪

前回のハングル日記

前回の答えは・・・ 내일은 내 생일이다... 『明日は私の誕生日だ・・・』でした。 発音は:내이른 내 생이리다です。

김태희式ハングル日記04/11/28

今日の私・・・ 내일은 내 생일이다...ヒント:えへへ,個人的ですが(*^_^*)

前回のハングル日記

前回の答えは・・・ 내 친구가 한글강좌의 텍스트를 샀다. 『私の友達がハングル講座のテキストを買った。』でした。

김태희式ハングル日記04/11/27

今日の私・・・ 내 친구가 한글강좌의 텍스트를 샀다.ヒント:私の友達(後輩)もハングル学習熱が上がってきたようです(*^_^*)