テレビハングル講座見てます。。。

CsM2005-04-27

ひさしぶりの更新です。。。
今日はキム・テイ式ハングル日記はお休みします。미안해요...

NHKテレビハングル講座,毎回ビデオに撮って早送りで見ています。第3回講義,途中まで見ました♪
第2回を見たときから書こうと思っていたのですが,金先生の服装が,第2回以降はかわいくなりましたねー★初回は気を引き締めて(?)スーツだったのかも。第3回になって,ずいぶんとみなさん表情が柔らかくなってきた気がしますねーー♪第3回の金先生の髪型かわいかったです(^^)좋아해요.

そして,ドラマも始まりましたねー『君,風の中に』初回から思っていたのですが,マキさん,韓国語初級者っぽい感じなのに(字母を確認しながら読んでいるところなどから推測)発音がめちゃめちゃきれい!!!韓国人!?って思ってしまいました。
ドラマの途中でいい感じの雰囲気になったところで突然現れたスジンさん(でしたっけ?)日本語字幕では「先輩」と訳されていましたが,チュノさんのことを오빠と呼んでいましたよね。「가자」とも言っていたので字幕を見ていなかったら彼女なのかな?と思うところでした。残念なことに最初から字幕を見てしまってました。次回のスキットからはまずは字幕を見ないようにドラマを見ようと思います。
それにしても今回の講座では,ドラマにかなり力が入っている気がします。あ,野間先生の監修だからですかね??

まだ第3回めの放送は見ていませんが「会話の究極奥義」というコーナーが実はかなり好きだったりします。今回はあいづちについて・・・ビデオ早く見たいです♪

最初不評だったテレビ講座ですが,みなさんはどうですか??私はかなり好きになった感じです〜★
ちなみに倉本さんのギャグにみんな気づいていて流しているのか,気づかずにいるのか,私としてはつっこんであげてよーと思う今日この頃です。