팔방미인【八方美人】

今日のラジオはイ・ユニ先生の応用編第10課팔망미인でした。以前KJのことわざコーナーか何かでも読みましたが,やはり韓国の「八方美人」と日本語の「八方美人」は,同じ漢字なのに,意味が違うんですね。
韓国での「八方美人」とは多方面においてさまざまな才能を発揮する人のことを言います。日本とは意味が全く逆になります〜♪うーん,不思議。